Translation of "targa della" in English


How to use "targa della" in sentences:

Perche' ha la targa della macchina di mia moglie scritta sulla mano?
Why have you got my wife's car reg written on your hand?
Ho rintracciato la targa della macchina che ha colpito la signora Hewes.
I tracked the Vin on the car that hit Ms. Hewes.
Con la targa della Carolina andate nel Missouri per le sigarette?
With North Carolina plates, you're driving to Missouri for cigarettes?
Non sanno che è la targa della mia auto.
They won't know it's my license plate number.
E' la targa della sua auto.
That's the tag on the truck he ride.
Una Impala del 69 targa della California, 6GUC 788.
A '69 Impala... California license plate, 6GUC 788.
Bè, sai, la macchina ha una targa della Virginia, ha varcato i confini di stato.
Well, you know, car's got Virginia plates, it crossed state line.
Forse non e' una targa della Florida.
maybe it's not a florida plate.
Targa della Pennsylvania, 7-3-1-7 JDE, passo.
Pennsylvania license number 7-3-1-7 James David Edward, over.
Non so chi sia, ma ho la targa della sua auto.
I don't know who, but I have his license plate.
La macchina in questa foto ha la targa della Florida.
The car in this picture has Florida plates.
C'e' una macchina con targa della Pennsylvania messa piuttosto male.
There's a car, pretty banged up with Pennsylvania plates. - What's going on?
Dai, sulla targa della sua macchina c'è scritto: "Faccio Film".
I mean, his license plate says, "Makin' Movies."
Perche' avete bisogno della targa della pattuglia?
Why do you need the plate off a squad?
Un poliziotto ha segnalato la targa della monovolume da quella postazione.
A state cop called in the minivan's plates from that location.
Abbiamo la targa della sua auto, grazie alla videosorveglianza.
We already got his plates from the security cameras at work.
E comunque, ho preso la targa della tua auto.
And by the way, I took down your license plate.
La polizia aveva marca e targa della macchina, ma la motorizzazione non ha trovato riscontri.
Cops had a make and the license plate of the car, but the DMV couldn't find a match.
La targa della Chevrolet e' dell'Oregon:
The Chevy's licensed out of Oregon,
Come la sua grande mente sospettava... signore, un SUV bicolore con targa della Florida... era parcheggiata di fronte al palazzo.
As your gigantic brain suspected, sir, a two-tone SUV with Florida plates was parked across the street from the apartment building.
Ho controllato quella targa, della macchina della donna che ti sta spiando, e' un'auto a noleggio, e' lei non e' un'investigatrice privata.
I ran that license of the car of the woman that's following you. It turns out it's a rental, and she is far from a P.I.
Nel caso in cui Damien sapesse che la mia auto aveva la targa della Florida, avevo deciso di prenderne qualcuna nuova per il mio viaggio in Messico.
(Buddy voiceover) Just in case Damien knew my car had Florida plates, I decided to swipe some new ones for my drive to Mexico.
La targa della Chrysler riporta a Ike Gibson, arrestato due volte per spaccio.
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing.
Ho segnalato la targa della sua auto.
I flagged the plate on his car.
Al momento, la polizia sta interrogando un quarantenne di Jamaica, nel Queens, arrestato mentre si dirigeva verso una macchina con la targa della Virginia.
So far, the police are questioning a 40-year-old Jamaica, Queens man. He was taken into custody as he walked to a car with Virginia license plates.
È stato mostrato in azione nel famoso film "Taxi", dove l'eroe, durante un inseguimento, preme uno dei pulsanti e il numero di targa della sua auto si gira dall'altra parte, mostrando una divertente scritta.
He was shown in action in the popular movie Taxi, where the hero, during a chase, presses one of the buttons and the registration number on his car flips over to the other side, displaying a funny inscription.
Mi servira' il suo numero di cellulare... e la targa della vostra auto rubata.
I'm going to need his mobile number and the registration of your stolen car.
Oh, ha preso la targa della macchina?
Uh, did you get the license plate off the car?
Targa della California, seconda cosa che i testimoni hanno sbagliato.
We got california plates. Second thing the wness got wrong.
Buzz, vorresti assicurarti che il tenente Provenza abbia una copia di questa foto e la targa della Mercedes scomparsa?
Buzz, see that Lieutenant Provenza gets a copy of this photograph and the license plate from the missing Mercedes.
La targa della Florida e' registrata a Greg Page.
Florida plates. It's registered to a Greg Page.
Cosa mi ha tradito, la targa della California?
What tipped ya off, the California plates?
Penso sia piu' facile se ricerco la targa della macchina.
I think it's easier if I run his license plate. No, this is easier.
Il numero di targa della macchina di Doug Pease.
The license plate number for Doug Pease's car.
L'auto e' una Citroen Azzurra, di circa trent'anni fa, targa della California.
Vehicle is a blue Citroen, about 30 years old, California plates.
Non riesco a vedere la targa della monovolume da questa angolatura.
I can't see the minivan plates from this angle.
Stessa targa della macchina della campagna in cui e' stato trovato il corpo di Rosy.
License-plate numbers match the campaign car that Rosie's body was found in.
Abbiamo cercato la targa della moto, e' registrata ad una certa Angelina Lasser.
We ran your motorcycle plate, registered to an Angelina Lasser.
Beh, proviamo con la targa della macchina.
Well, let's run the plates on the car.
Allora, ho... controllato la targa della berlina e...
So I, um, ran those plates off the sedan.
Toyota Cressida blu dell'86 con targa della Pennsylvania.
She's driving a, uh, '86 blue Toyota Cressida with Pennsylvania plates.
Un altro, identificato dalla targa della macchina, e' il giudice Ted Reynolds.
One is Aiden O'Connell, another one, I I.D.'d from the license plate of his car. That's Judge Ted Reynolds. Okay.
E potete vedere che la targa della Samara finisce con 78RUS.
And you can actually see that the license plate of the Samara ends in 78RUS.
E se date un'occhiata alla foto della scena, potete vedere che la targa della Mercedes è O600KO78RUS.
And if you actually take a look at the scene picture, you can see that the plate of the Mercedes is O600KO78RUS.
0.75428700447083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?